De weg naar integratie en werk

Kan je even kort vertellen hoe jouw verhaal in België is begonnen?

"Mijn verhaal begon twee jaar geleden. Ik kreeg een uitnodiging om te gaan werken in een fabriek in Roeselare en kreeg daarvoor een werkvergunning. Helaas sloot die fabriek na een jaar. Om hier te kunnen blijven, moest ik ander werk vinden en een nieuwe vergunning aanvragen bij de overheid. Op dat moment werd Nederlands echt heel belangrijk, want het is niet gemakkelijk om een job te vinden, maar het is nog moeilijker om een bedrijf te vinden dat de procedure voor een vergunning wil opstarten."

Hoe verliep die zoektocht naar werk zonder dat je de taal sprak?

"In het begin was het erg moeilijk. Ik sprak Engels, Spaans en Portugees, maar geen Frans en Nederlands. De sollicitaties waren allemaal in het Nederlands. Na ongeveer twintig gesprekken begon ik vlotter te spreken en zagen bedrijven dat ik mijn best deed. Uiteindelijk vonden ze mijn ervaring in Brazilië, waar ik meer dan 15 jaar als leider in de logistiek en supply chain werkte, toch interessant."

Waar werk je nu en hoe ziet je job eruit?

"Ik heb een kans gekregen bij Unilin in Oostrozebeke. Ze hebben al het papierwerk voor mij geregeld en zijn mijn 'sponsors' hier. Ik werk er nu als kwaliteitscontroleur. Hoewel het een uitdagende omgeving is, verloopt alles volledig in het Nederlands, van de verslagen en instructies tot de vergaderingen. Ik hoop in de toekomst nog promotie te kunnen maken bij Unilin."

Wat vind je het moeilijkste aan het leren van de taal?

"Het dialect! Dat leer je niet op school. Vooral in kleine dorpjes spreken mensen vaak dialect en dat maakt communicatie lastig. Ook de zinsbouw van de spreektaal op straat is anders dan wat we in de les leren. Soms moeten mensen woorden twee of drie keer uitleggen of zelfs een tekening maken vooraleer ik het begrijp."

Hoe helpen de lessen bij CREO en lerares Barbara jou hierbij?

"Ik zit nu in module vijf en wil zeker doorgaan tot module zes. Ik breng vaak situaties van de werkvloer mee naar de klas. Barbara helpt me dan om te begrijpen welke woorden wel of niet gepast zijn op school of op straat. Ik combineer de lessen met mijn werk in een vijfploegensysteem. Omdat ik vaak in de nacht- of weekendploeg werk, heb ik extra tijd om overdag te studeren."

Wat betekent het voor jou persoonlijk om Nederlands te kunnen spreken?

"Voor mij zijn 'respect' en 'integratie' de belangrijkste woorden. Als je Nederlands praat, hebben mensen meer respect voor je omdat ze zien dat je de moed hebt om te studeren. Het helpt me overal: bij de huisarts, op het stadhuis en zelfs bij de politie. Het stelt me ook in staat om het nieuws te volgen en te begrijpen wat er in België en Europa gebeurt."

Hoe gaat het met je gezin en de taal?

"Ik woon hier met mijn vrouw en twee kinderen. Mijn vrouw volgt ook les, ze zit al in niveau zes. In het begin wilden de kinderen thuis geen Nederlands praten, maar nu kennen ze soms de juiste woorden in het Portugees niet meer en schakelen ze over. Het is mooi dat we nu samen kunnen leren en dat ik hen kan helpen met hun huiswerk. Zonder Nederlands zou ons leven hier en het contact met de school veel moeilijker zijn."

Gepubliceerd op 23 maart 2026

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest
Instapaper